Дисциплина «Перевод и реферирование иностранной литературы» посвящена развитию у бакалавров лингвистических знаний, умений и навыков для решения задач деловой коммуникации в профессиональной деятельности. Курс предполагает освоение студентами методов понимания и анализа научного текста, его обработки в форме реферата и перевода, а также овладение основами устной и письменной форм коммуникации в научной среде.

Особое внимание уделяется самостоятельной работе обучающихся с иноязычной научной информацией. 

Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине: 

В результате изучения дисциплины студент должен уметь осуществлять взаимодействие на иностранном языке в различных ситуациях общения в устной и письменной форме, при переводе, чтении  и анализе текстов социокультурной тематики, подготовке устных выступлений на конференциях, а также должен знать лексику и грамматику иностранного языка в значительном объёме, позволяющем осуществлять коммуникации в сфере ведения деловой переписки и деловых переговоров на иностранном языке для решения задач профессионального взаимодействия.